Kamus Inggris Indonesia - Indonesian English Dictionary
     

Home | Berbagai Ungkapan dalam Bahasa Inggris Mengenai Keluarga

Idiom, Writing,

Ungkapan, perumpamaan, atau “idiom” dalam Bahasa Inggris merupakan serangkaian kata-kata yang tidak bisa kita terjemahkan secara mentah atau harafiah berdasarkan satu per satu arti dari kata-kata itu sendiri. Namunpun demikian, kata-kata tersebut memiliki arti dan maknanya tersendiri yang menjadikannya suatu ungkapan.

Teman-teman, kali ini kita akan membahas dan juga mempelajari berbagai jenis ungkapan dalam Bahasa Inggris yang berkaitan dengan keluarga, beserta makna atau arti dari ungkapan tersebut.

Picture by Agung Pandit Wiguna on Pexels

29 Contoh Perumpamaan atau Ungkapan (Idioms) dalam Bahasa Inggris yang Berhubungan dengan Keluarga dan Maknanya

  1. A chip off the old block

Makna dari ungkapan ini adalah anak dalam sebuah keluarga yang memiliki kemiripan dengan salah satu orang tuanya, entah itu mirip seperti ayah ataupun ibunya baik dari penampilan fisik maupun kepribadian anak tersebut.

  1. A father figure

Makna dari ungkapan ini adalah sosok seorang lelaki yang terasa seperti ayah sendiri bagi seseorang (contoh: seorang keponakan yang menganggap pamannya sudah seperti ayahnya).

  1. A home from home

Makna dari ungkapan ini adalah seseorang yang merasa berada di tengah keluarganya sendiri padahal ia sedang berada di rumah orang lain.

  1. Accident of birth

Makna dari ungkapan ini adalah keberuntungan yang didapatkan karena keberuntungan yang dibawa keluarganya sendiri.

  1. Apple of one’s eye

Makna dari ungkapan ini adalah seseorang yang sangat menyayangi atau memuja orang lain, dalam hal ini anggota keluarganya (contoh: seorang ibu yang begitu menyayangi bayinya).

  1. Bad blood

Makna dari ungkapan ini adalah adanya permusuhan atau perselisihan antara dua atau lebih anggota keluarga dalam sebuah rumah tangga.

  1. Black sheep of the family

Makna dari ungkapan ini adalah salah satu anggota keluarga yang sering sekali membuat masalah atau menjadi seorang pembuat onar.

  1. Blood brothers or blood sisters

Makna dari ungkapan ini adalah dua sahabat yang saling bersumpah untuk memperlakukan satu sama lain layaknya saudara sendiri.

  1. Blood is thicker than water

Makna dari ungkapan ini adalah hubungan antara anggota keluarga itu lebih kuat dibandingkan dengan hubungan dengan orang lain di luar anggota keluarga.

  1. Bob’s your uncle

Arti dari perumpamaan ini adalah karena kita sudah menyelesaikan sesuatu, sisanya adalah urusan mudah.

  1. Family man

Ungkapan ini memiliki arti seorang suami dan ayah yang menjaga anak dan istrinya dengan penuh dedikasi atau sepenuh hati

  1. Flesh and blood

Ungkapan ini memiliki arti anak kandung atau darah daging sendiri dalam suatu keluarga.

  1. Helicopter parenting

Ungkapan ini menggambarkan gaya membesarkan anak dimana orang tuanya terlalu memanjakan anak tersebut.

  1. Home truths

Ungkapan ini memiliki makna sepahit atau semenyakitkan apapun suatu kebenaran, kita harus menerima dan menghadapinya.

  1. In the family/all in the family

Makna dari ungkapan ini adalah sesuatu yang hanya boleh diketahui oleh semua anggota keluarga dan orang lain tak boleh tahu.

  1. It runs in the family

Suatu ungkapan yang artinya bakat atau kemampuan yang diturunkan dari satu anggota keluarga ke anggota keluarga yang lain secara turun temurun.

  1. Like father like son

Merupakan salah satu ungkapan terkenal yang artinya anak lelaki akan banyak mengikuti kepribadian, ketertarikan akan sesuatu, dan penampilan fisik sang ayah.

  1. Like one of the family

Makna dari ungkapan ini adalah seseorang yang sudah dianggap sebagai bagian suatu keluarga (contoh: teman dari anak tertua di keluarga tersebut yang memang sering datang untuk bertamu).

  1. Like taking candy from a baby

Makna dari ungkapan ini adalah sesuatu yang sangat mudah sekali untuk dikerjakan dan diselesaikan.

  1. My old man, my old lady

Makna dari perumpamaan ini adalah pasangan atau kekasih hati yang dicintai hingga hari tua.

  1. One big happy family

Perumpamaan yang menggambarkan beberapa orang yang tinggal atau bekerja bersama dalam jarak dekat, yang sudah tampak seperti suatu keluarga.

  1. Pop the question

Makna dari perumpamaan ini adalah seseorang yang sedang meminta kekasihnya untuk menikah dan membangun keluarga dengannya (melamar).

  1. Spitting image

Makna dari perumpamaan ini adalah kemiripan antara satu anggota keluarga dengan anggota keluarga lainnya (contoh: anak laki-laki yang beberapa ciri fisiknya mirip seperti ibunya).

  1. The family that prays together, stays together

Makna dari perumpamaan ini adalah sebuah keluarga yang senantiasa berdoa bersama untuk menjaga agar keluarganya tetap bersatu dan damai.

  1. To follow in someone’s footsteps

Makna dari ungkapan ini adalah seseorang yang berusaha menggapai hal yang sama seperti yang sudah dilakukan salah satu anggota keluarganya yang lain.

  1. To have a falling out

Makna dari ungkapan ini adalah dua orang dalam sebuah keluarga yang berselisih hingga berujung hancurnya hubungan yang dimiliki keduanya.

  1. To rule the roost

Makna dari ungkapan ini adalah seseorang yang lebih banyak mengambil keputusan di dalam keluarga.

  1. Up the duff

Makna dari ungkapan ini adalah wanita yang sedang hamil atau mengandung buah hatinya.

  1. Wear the pants in the family

Ungkapan ini memiliki arti salah satu dari suami dan istri atau ayah dan ibu yang memiliki lebih banyak kendali atas keluarganya.

Contoh Kalimat Menggunakan Ungkapan Mengenai Keluarga’

  1. Ricky admires his father’s work as an architect and after graduating from high school, Ricky follows in his father’s footsteps and apply for the architecture major in university.
    (Ricky mengagumi pekerjaan ayahnya sebagai seorang arsitek dan setelah lulus SMA, Ricky mengikuti jejak ayahnya dan mendaftar ke jurusan arsitektur di universitas).
  2. My sister is the one who wears the pants in her family, while her husband accepts most of her decisions wholeheartedly.
    (Kakak perempuanku yang lebih banyak memegang kendali dalam keluarganya, sementara suaminya menerima hampir semua keputusannya dengan sepenuh hati).
  3. Yue’s physical appearance is a spitting image of her grandmother in her younger days.
    (Penampilan fisik Yue merupakan kemiripan dengan penampilan neneknya di masa-masa mudanya).

Demikian, teman-teman, pembahasan kita tentang perumpamaan tentang keluarga dalam Bahasa Inggris.